第一次發現 自己名字的好
翻成日文真好聽 哈


本名

緑川 Midorikawa (green river) ,明日香 Asuka (fragrance of the bright day)  


Jamie :  ( 當初選名字的時候沒有選錯 =ˇ= )

藤原 Fujiwara (wisteria fields), 莉子 Riko (jasmine child)



聽起來都不錯(!!)  只有那個綠川 感覺怪怪的 = " =

而且後面的英翻還真funny XD  真不是普通白話
整個就是中翻英的瞎阿 ~~~

green river  ( 綠色的河川 = 綠川 ) 
fragrance of the bright day ( 明亮的一天香味 = 明日香 )
wisteria fields ( 藤的原野 = 藤原)
jasmine child ( 茉莉的孩子 = 莉子)   這也翻得太可愛了吧 XD 


整體有種很大自然的感覺
跟花花草草拖不了關係一樣 

原來我體內有種自然愛好者的身分 XD



 
那你的日文名字呢??    ( ← play play it !)






本文引用自reesion - 你的日文名字是?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()